LEE HONG KI

20111021 Hongki’s Twitter

skullhong 피곤하지만 운동은해야겠다

phigon hajiman undong-eun haeyagettda

[IDNTrans] Capek tapi (aku) harus olahraga

[ENGTrans] Feeling tired, but I’ve got to work out

skullhong “@sheishim 각자즐겁지만은않았던상황에도불구하고신나게해주는사람들이있어서오늘도무사히(간만에리허설지켜보며MC토니,홍기직찍-정말유쾌한엔돌핀들이양~)

[IDNTrans] Meskipun itu bukan situasi dimana setiap dan semua orang menikmati, ada orang-orang yang membuat hal-hal lebih bahagia. kesuksesan panggung hari ini juga (itu sudah lama sejak aku melihat latihan dan memotret MC Tony dan Hongki endorfin-endorfin yang bahagia~)

[ENGTrans] Even though it’s not a situation where each and everyone enjoyed, there are people who make things happier. Successful stage today as well (it’s been a while since I watched the rehearsal and took pictures of MC Tony and Hongki-the happy endorphins~)

skullhong “@Joosuc78: @skullhong 형 초딩때 젤 좋아하던 노래 새들처럼 ㅋㅋㅋ 좋다”ㅡ빨리뵈야 cd드리는데ㅠㅠ운동왜안나오세요퓨

[IDNTrans] “@Joosuc78: @skullhong Saat hyeong masih SD, lagu favoritku “Like Birds” kkk bagus”ㅡ cepat kita bertemu. aku mau memberikan cdㅠㅠmengapa kamu tidak olah raga pyu

[ENGTrans] “@Joosuc78: @skullhong When hyung was in elementary school, my favourite song was “Like Birds”, kekeke! It’s good”ㅡWe’ve got to meet soon. I’ll give you a cdㅠㅠ Why aren’t you out to exercise, pyu

skullhong 왼쪽 오른쪽 둘다 이상하네

[IDNTrans] (sisi) kiri dan kanan (tampak) aneh dua-duanya

[ENGTrans] Left side and right side, both look weird

skullhong 최파타최파타 간다 ㅋㅋ청취청취

[IDNTrans] Pergi ke Choi Hwajung’s Power Time kk dengarkan dengarkan

[ENGTrans] Going for Choi Hwajung’s Power Time, keke! Listen, listen

skullhong 주파수 107.7!!!

[Trans] 107.7FM!!!

skullhong 내 마스코트 반지를 제작해봐?ㅋㅋ

[IDNTrans] mencoba membuat cincin maskotku? kk

[ENGTrans] Try making my mascot ring? Keke

skullhong 음..,요즘 adidas트레이닝이 끌린다 트레이닝스타일…당분간 그래야겠다!!!!

[IDNTrans] eum.., aku tertarik pada adidas training belakangan ini. Training style… akan menjadi seperti itu untuk sementara ini!!!!

[ENGTrans] Hmm.., I’m drawn to adidas training lately. Training style… will have to be like that for the time being!!!!

skullhong 아냐 시크하게 블랙의상으로 가야겠다 아 내일 음중 사녹 9시30분!!

[IDNTrans] Tidak, aku harus pergi dengan pakaian bergaya serba hitam. Ah, Music Core pre-recording jam 9.30 besok

[ENGTrans] No, I’ve to go in a chic black outfit. Ah, Music Core pre-recording at 9.30am tomorrow!!

skullhong 아냐!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!내일 뭐입지 뭐하지 뭐먹지 아 머리아파!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 나도 지금내가 이상해 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아아앙아라리ㅣ지너차자이퍼러챠티마뮤어라피루너아차채기ㅣ힢

[IDNTrans] Tidak!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! besok pakai apa, apa yang harus kulakukan, makan apa, ah kepala (ku) sakit!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! aku juga sekarang aneh kkkkkkkkkkkkkkk aaangarari | jineochajaipheoreocyatimamyueoraphiruneoachacaegi | hip

[ENGTrans] No!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! I’m getting a headache thinking of what to wear, what to do and what to eat tomorrow!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! I find myself strange now too, kekekekekekekekekekekekekekeke! aserjeawhreahleraawer

skullhong 끝 나잘꺼야 이따봐

[IDNTrans] Selesai. Aku mau tidur. sampai jumpa nanti

[ENGTrans] The end. I’m going to sleep. See you later

skullhong 아바보같이 알티안하고 보낸거몇개있네 이씨

[IDNTrans] Ah (aku) bodoh. ada beberapa tweet yang aku balas tanpa meng RT. aish

[ENGTrans] Ah, I’m such a fool. There are several tweets which I replied without RT-ing. Aish

skullhong 카메라를 못찾아서 너무많이윙크했나?ㅋㅋㅋ암튼 약속지켰다!!

[IDNTrans] Aku tidak menemukan kamera dan banyak melakukan wink (mengedipkan mata)? kkk pokoknya aku menepati janjiku!!

[ENGTrans] I can’t find the camera and so I winked a lot? Kekeke! Anyway, I kept my promise!!

skullhong 내일?내일은 너희하는거봐^^

[IDNTrans] Besok? Akan melihat apa yang kalian lakukan besok^^

[ENGTrans] Tomorrow? Shall see what you guys do tomorrow^^

skullhong 스펀지 녹화 고고

[Trans] Sponge recording, go go

skullhong “@Cemula1 “@FNC_MUSIC [FTISLAND] 10월 22일 토요일 일산에서 있을 [MEMORY IN FTISLAND] 발매 기념 팬 싸인회의 시간이 PM 6:00에서 PM 2:30으로 변경되었습니다. 참여하시는 분들께서는 시간을 다시 한번 확인하여 주세요. 감사합니다!””

[IDNTrans] “@Cemula1 “@FNC_MUSIC [FTISLAND] [MEMORY IN FTISLAND] Sesi Fansign yang digelar di ilsan pada Sabtu, 22 Oktober jam dimajukan dari jam 18:00 menjadi jam 14:30. Harap dicatat perubahan waktunya bagi yang hadir. Terima kasih!””

[ENGTrans] “@Cemula1 “@FNC_MUSIC [FTISLAND] [MEMORY IN FTISLAND] Fansign session which is to be held at Ilsan on 22 Oct (Sat), has been brought forward from 6pm to 2.30pm. Please note the change in time for those attending. Thank you!””

skullhong “@Cemula1 내일 쇼!음악중심은 야구관계로 12시10분에 방송합니다 많은시청바랍니다ㅋㅋ”

[IDNTrans] “@Cemula1 Karena pertandingan baseball besok, show! Music Core akan ditayangkan jam 12:10. kami harap banyak penontonnya kk”

[ENGTrans] “@Cemula1 Due to the baseball match tomorrow, Show! Music Core will be aired at 12.10pm. We hope for lots of viewership, keke”

skullhong 운동가야스트레스가 풀려 그래 가자피곤해도 12시에 다들 유희열의스케치북 보시구용

[IDNTrans] Aku harus berolahraga untuk meredakan stress. itu benar. ayo pergi, walaupun capek. semuanya, tontonlah Yoo Heeyeol’s Sketchbook jam 12 nanti

[ENGTrans] I’ve got to exercise to relieve stress. That’s right. Let’s go, even though I’m tired. Everyone, do catch Yoo Heeyeol’s Sketchbook at 12 later.

skullhong “@Cemula1 뮤뱅새들처럼 약속을지킬줄아는 상식이 나랑한약속 6년남았다ㅋㅋhttp://www.youtube.com/watch?v=W0KOU3l8mNc&feature=youtube_gdata_player”ㅡㅋㅋㅋ뭐 아아ㅏ아 ㅋㅋㅋㅋㅋ

[IDNTrans]“@Cemula1 Music Bank Like Birds. si umum tidak masuk akal yang menepati janjinya, belum lagi 6 tahun janjinya denganku kk”ㅡ kkk apaaaaa kkkkk

[ENGTrans] “@Cemula1 Music Bank ‘Like Birds’. Common senseless who kept his promise, has yet another 6 years of promise with me, keke”ㅡKekeke! What, kekekekeke

Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

20111019 Hongki’s Twitter

skullhong 나 음악더할수있게해주라 고마워 지금까지도 앞으로도 나,ftisland를 믿을수 있겟니?

[IDNTrans] Biarkan aku mampu melakukan lebih banyak musik. Terima kasih sampai sekarang dan juga di masa depan. apa kalian bisa mempercayaiku dan ftisland?

[ENGTrans] Let me be able to do more music. Thank you till now and also in future. Will you be able to believe in me and ftisland?

skullhong 너희들 어디가서 꿀리지않게 해줄께

[IDNTrans] Kemanapun kalian pergi, aku tidak mau membuat kalian merasa terintimidasi

[ENGTrans] Wherever you go to, I won’t make you feel intimidated.

skullhong 12시 95.9 신동 박규리의 심심타파 청취gogo

[IDNTrans] Dengarkan 95.9 ShimShimTaPa Shindong Park Gyuri jam 12 gogo

[ENGTrans] Listen to Shindong & Park Gyuri’s ShimShimTaPa on 95.9 at 12am, gogo

skullhong 아하 동이형혼자하는구나!죄송합니다

[IDNTrans] Aha Dongi hyeong akan membawakan sendirian! maaf

[ENGTrans] Aha! Dongie-hyung will be hosting it by himself! Sorry.

Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

20111017 Hongki’s Twitter

skullhong 늦게까지 기대려줘서 너무고마워요^^오늘와준아가들 전부다고맙고 인기가요와준아가들도 너무고마워^^

[IDNTrans] Terima Kasih banyak untuk menunggu kamu sampai waktu yang telat^^ Makasih untuk semua sayang-sayang kami yang datang hari ini. Makasih juga untuk sayang-sayang kami yang datang ke Inkigayo

[[ENGTrans] Thank you very much for waiting for us till such a late time^^ Thank you to all our dearies who came today. Thank you to our dearies who came for Inkigayo too^^

skullhong 못온아가들도 고마워 ㅋㅋ

[IDNTrans] sayang-sayang yang tak bisa datang juga makasih kk

[ENGTrans] Thank you to those who couldn’t come too, keke

skullhong 어허라? 목이 왜 안풀리지…

[IDNTrans] hem? mengapa aku tidak bisa berdeham…

[ENGTrans] Hmm? Why can’t I clear my throat…

skullhong: 오늘은 불후의명곡 내일은 유희열의스케치북 다 라이브무대네 화이팅

[IDNTrans] Hari ini Immortal Song 2. Besok Yoo Heeyeol’s Sketchbook. Semua live show. Semangat!

[ENGTrans] Immortal Song today and Yoo Heeyeol’s Sketchbook tomorrow. All live stages! Fighting.

skullhong 배철수선뱃님 구창모선뱃님 수고많으셨습니다..나중에 저에게 해주신말 잊지않겟습니다^^오늘 기분이 너무좋습니다

[IDNTrans] Bae Cheolsu-seonbaenim dan Gu Changmo-seonbaenim, kalian sudah banyak bekerja keras..Aku tidak akan melupakan apa yang kalian telah katakan kepadaku^^ hari ini merasa sangat baik

[ENGTrans] Bae Chulsoo-senior and Goo Changmo-senior, it’s been hard on both of you.. I won’t forget what you’ve said to me^^ Feeling good today.

Credits: skullhong + ying1005@withtreausures (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

20111016 Hongki with Gikwang’s Twitter

skullhong 인기가요 출발~

[IDNTrans] Inkigayo berangkat~

[ENGTrans] depart for inkigayo~

B2stGK: @skullhong 홍키~~사녹하고잇네ㅋㅋㅋ 멋지네~~~ㅋㄷ

[IDNTrans] Hongki~~kamu melakukan pre-recording kkk Keren~~~ㅋㄷ

[ENGTrans] Hongki~~you’re doing for (inkigayo) pre-recordingㅋㅋㅋ it’s so cool~~~ㅋㄷ

skullhong: @B2stGK 봣나 ㅋㅋㅋㅋ

[IDNTrans] kamu lihat? kkkk

[ENGTrans] you saw it? ㅋㅋㅋㅋ

B2stGK: @skullhong 멋잇네 내친구ㅋㅋㅋ넌 언제 봐도 잘생기긴햇다잉?~~~~ㅋㅋㅋ

[IDNTrans] sangat keren temanku kkk setiap kali melihatmu, kau juga sangat tampan kan?~~~ kkk

[ENGTrans] so cool, my friend ㅋㅋㅋ whenever seeing you, you’re also so handsome,right?~~~~ㅋㅋㅋ

skullhong: @B2stGK ㅋㅋㅋ인정하는구만?ㅋㅋ너도 멋잇잔아 ㅋㅋ

[IDNTrans] kkk kamu mengakuinya? kk kamu juga kan sangat keren kk

[ENGTrans] ㅋㅋㅋ you are recognizing it?ㅋㅋ you’re also so cool, aren’t you?ㅋㅋ

skullhong: @B2stGK 오키오키^^~ㅋㅋ2주년축하한다 ㅋㅋ

[IDNTrans] ok ok^^~ kk selamat 2tahun anniversary (Beast) kk

[ENGTrans] ok ok^^~ kk happy 2nd annuversary kk

Credits: skullhong, B2stGK + MrsHK90 (ENGTrans) + LiaHongki@primindo (IDNTrans)

20111009 Hongki’s Twitter

skullhong 인기가요보고있는데 우리 나왔네 깜짝이야*

Inkigayo bogoittneunde uri nawattne kkamcakiya*

[IDNTrans] Nonton Inkigayo dan kami muncul. Mengagetkan*

[ENGTrans] Watching Inkigayo and we appeared. That was shocking*

*FT will be comeback at Inkigayo next week / FT mau comeback di Inkigayo minggu depan

skullhong 오늘 저녁12시지나자마자 뮤직비디오랑 앨범 발매하네..확인하십시요!!

Oneul jeonyeok 12 si jinajamaja myujik pidio rang aelbeom balmaehane..hwakinhasipsiyo!!

[IDNTrans] Hari ini tepat setelah jam 12 tengah malam, Musik Video dan album kami akan dirilis.. Silahkan mengeceknya!!

[ENGTrans] Our music video and album will be released today right after 12 midnight.. Do check it out!!

skullhong 운동하고오겠음

Undong hago ogesseum

[IDNTras] Aku akan balik setelah olahraga

[ENGTrans] I’ll be back after exercising.

skullhong 누굴까요

nugulkkayo

[IDNTrans] Tebak siapa

[ENGTrans] who could it be?

skullhong 얼마안남았음

eolma annamasseum

[IDNTrans] tinggal beberapa saat

[ENGTrans] Not much time left.

Credits: skullhong + ying1005@withtreasures (ENGTrans)+ LiaHongki@primindo (IDNTrans)